A Sefaria ingyenes hozzáférést kínál biblikus és poszt-biblikus zsidó szövegekhez, fordításokhoz és kommentárokhoz. A TaNaK mellett megtalálható itt a Misna, a Talmud, a Halacha, a Tosefta, számtalan midrás és a rabbinikus irodalom szellemi termékei eredeti változatban, illetve a legtöbb esetben angol (vagy más) fordításban.
Resurse de studii pe internet
Vechiul Testament, Iudaistică |
|
Vechiul Testament The Aleppo Codex, the most splendid, old, and accurate manuscript of the Bible, is presented here for the first time in full color photograph, permitting the reader to examine the handiwork of the greatest of the Masoretes, who were active in Tiberias in the tenth century, Aharon Ben Moshe Ben Asher, and to gain an impression of the way the Masoretes worked to preserve the accurate text of the Bible and the reading tradition. |
Vechiul Testament, Noul Testament, Vechiul Orient Apropiat, Iudaistică A jeruzsálemi École Biblique et Archéologique Française bibliográfiai adatbázisa. A rendkívül gazdag adatbázis különösen a biblikus irodalmat kutatók számára ad fontos bibliográfiai támpontokat. Az oldalon konkrét bibliai perikópára is lehet keresni. |
Vechiul Testament, Noul Testament, Vechiul Orient Apropiat, Iudaistică Israel Antiquities Authority (IAA) projektje a Qumránban és környékén talált tekercsek digitalizált változatát teszi közzé. A kéziratok interaktív felület (pl. nagyítás) segítségével tanulmányozhatók. |
Vechiul Testament, Noul Testament, Vechiul Orient Apropiat, Iudaistică A honlap jeruzsálemi Izrael-Múzemban őrzött néhány jelentős qumráni tekercs digitalizált változatát tartalmazza (A nagy Ézsaiás-tekercs, Háborús-tekercs, Habakuk peser, A közösség szabályzata, A Templom-tekercs). A fényképanyag formájában közzétett kéziratok interaktív felület (pl. nagyítás) segítségével tanulmányozhatók. |
Vechiul Testament, Vechiul Orient Apropiat Az ORACC egy intézmények közötti projekt, amelynek célja a teljes főként akkád (illetve sumer) nyelven keletkezett korpusz online adatbázisának kialakítása, amely gazdag annotációval ellátott fordítással, továbbá szótárral és konkordanciával támogatja az ékírásos szövegek következő generációs tudományos kutatását. |